Estefanía García García, apoyo de movilidad para cursar un semestre en la Universidad de Ciencias Ap



CURSO DE VERANO: Bases de Finés (Basics of Finnish)

Durante dos semanas del 1 al 12 de Agosto asistí a las clases de Finés Básico, impartidas en la Universidad de Ciencias Aplicadas de Tampere; las cuales eran desarrolladas en un horario de 9 a una y media de la tarde. Los temas abordados en el aprendizaje del finés abarcaron desde cómo presentarse, abecedario y números, hasta la estructuración de frases más complejas en presente simple.

Como parte del programa de verano, algunas actividades de recreación para conocer un poco más de la cultura en Finlandia estaban incluidas, de la cuales tuve la oportunidad de participar en dos de ellas: descubriendo la ciudad y preparación de comida tradicional. Por medio de un juego para completar ciertas tareas alrededor de la ciudad de Tampere pude conocer los lugares más importantes de la ciudad junto con otros estudiantes de intercambio, incluyendo dos iglesias luteranas que datan de principio del siglo XX, la visita al edificio más alto, puentes y parques, entre otros. Para la realización de la comida, nos recibieron en una de las escuelas con mayor antigüedad de la ciudad, pues es en esta donde desde hace tiempo se preparaba a las jóvenes damas para ser amas de casa, lo que hoy en día se ocupa para clases de oficios de limpieza y cocina; nos enseñaron como preparar los tradicionales korvapuusti (rollos de canela), sopa de salmón, karjalanpiirakka (pay de arroz), entre otros dos platillos más, mencionando también que tuvimos la posibilidad de probar mustamakkara, dos mermeladas tradicionales de Suomi, y el especial queso leipäjuusto.


SEMANA DE ORIENTACIÓN

Se llevó a cabo del 15 al 19 de Agosto en el edificio principal de la Universidad. Durante esta semana se abordaron temas sobre cultura finesa y sus regulaciones, explicaciones sobre las licenciaturas ofertadas y como realizar el correcto registro a las materias. Se nos mostró las instalaciones, hacer uso de la biblioteca e impresoras, así como la realización del registro del sistema con el correo institucional. Además, nos ayudaron con el registro de cambio de domicilio en Finlandia en la oficina postal y otras cuestiones de vivienda en Tampere.

Para culminar con la semana se llevó a cabo un ejercicio de integración con los demás estudiantes de intercambio, el cual se desarrollo en uno de los lagos de Tampere. Miembros del comité de bienvenida explicaron datos interesantes sobre Finlandia, así como la forma de ser de ellos y los prejuicios que la gente usualmente tiene. Se contó en el evento con una banda cuyos miembros son profesores de la Universidad, teniendo en su repertorio piezas clásicas finlandesas, por lo que aprendí a baliar Letkajenkka, una de las canciones más emblemáticas de este país y que no puede faltar en una celebración. Así como también se tuvo disponible el tradicional sauna acompañado con más comida tradicional.


EXPERIENCIA DE EDUCACIÓN FINLANDESA

El inicio oficial de clases fue el 29 de Agosto. Me inscribí a seis cursos: Biorefinery (Biorefinería), Energy Efficiency (Eficiencia Energética), Advanced Water and Wastewater Engineering (Ingeniería Avanzada de Aguas y Aguas Residuales), Sustainable Industrial Production (Producción Industrial Sostenible), Industrial Logistic Processes (Procesos de Logística Industrial) y Each One Teach One. Cabe señalar que todas estas materias fueron desarrolladas en inglés, lo que me permitió practicar y perfeccionar mi inglés.

  • Biorefinery. En este curso se discutió la correcta evaluación de proyectos que usan biomasa para producción de energía como materia prima. Impartida por el Dr. Stephen Kelly de la Universidad de Carolina del Norte, se trató de la parte química y física de las materias primas en desarrollo e investigación al momento, se evaluó su sustentabilidad y vialidad para considerarse como una oportunidad de negocio y disminución en los efectos del cambio climático. Como parte del proyecto final, desarrollé un pequeño análisis de la jatropha curcas y sus intentos por implementar su uso para producción de biocombustibles, sin embargo noté que para un mejor aprovechamiento, rendimiento y ganancia, es necesario pensar en sistemas integrados más al modo de un refinería para lograr proyectos rentables y que sean beneficiosos para los propósitos y objetivos de México en materia ambiental y acorde con lo declarado en la Ley de Cambio Climático.

  • Energy Efficiency. Durante el curso se practicó como realizar el análisis energético de un edificio, así como la detección de fallas en el sistema eléctrico o maquinaria de industrias y empresas. Incluyó la toma de un curso online sobre el uso de cámara infrarroja y la toma de fotos en campo para el completo aprendizaje de imágenes IR.

  • Advanced Water and Wastewater Engineering. En este curso se trató los múltiples procesos biológicos, químicos y físicos necesarios para la producción de agua potable y el correcto tratamiento de aguas residuales. Se discutieron las ventajas de cada sistema, sus deficiencias y como se podría implementar cierta tecnología dependiendo de las características del suministro de agua así como las que tiene que adquirir de acuerdo con su uso final. Aunado con la asistencia a las clases teóricas, asistí a prácticas de laboratorio, en el que se desarrollo una planta piloto a escala de tratamiento de agua residual. En este se trabajó cerca de mes y medio, e incluyó el constante monitoreo de variables en la velocidad de agua, condiciones de pH, control de cantidad de coagulante y chequeo del ambiente adecuado para la estancia de bacterias anaeróbicas que continúen con el proceso de purificación. Además, tuve la oportunidad de llevar a cabo las mediciones de Total Nitrogen por el método de Kjieldahl, MLSS por HACH y COD en diferentes muestras de la planta piloto.

  • Sustainable Industrial Production. Siguiendo el temario, aprendí los diferentes y más usados equipos y maquinarias en la industria para transferencia de energía y masa, así como su modo de implementación, la obtención de su eficiencia, cómo identificar y proponer cierto equipo acorde con las demandas del producto o tratamiento que se esté llevando a cabo. Aunado a las clases, también se incluyeron dos prácticas de laboratorio para un mejor entendimiento sobre intercambiadores de calor y el análisis de funcionamiento y determinación de pérdidas locales en tuberías.

  • Industrial Logistic Processes. En esta clase profundicé en la implementación de logística en los procesos de la cadena actual de producción, y cómo para el desarrollo y eficiencia de una empresa es de crucial importancia la correcta planeación, evaluación y monitoreo de cada parte involucrada en la entrega final del producto. Se desarrollaron múltiples trabajos en equipos y pequeñas mesas de discusión sobre el uso de sistemas integrados en plataformas en línea para la planificación de recursos empresariales, los beneficios y desventajas de alianzas comerciales, así como la correcta selección de términos al llevar acuerdos comerciales.


EACH ONE TEACH ONE

Este curso tiene como objetivo el aprendizaje de otra lengua así como un intercambio cultural a partir de la interacción con otro alumno de intercambio originario del país o que tiene conocimiento sobre el lenguaje de interés. En mi caso, escogí italiano debido a las similitudes que creía existen en ambas culturas.

De mi parte como maestra, expliqué las diferencias de entonación y gramática del español que se habla en México, así como la forma de diferenciarlo del español hablado en otros países. Ayudé a la estudiante italiana a practicar su español y corregí su pronunciación. Compartí con ella tanto música clásica mexicana, como popular, incluyendo canciones típicas de mariachi y nuestros tradicionales villancicos. En el mes de noviembre le hablé sobre la celebración del día de muertos en México, explicando el significado de los símbolos colocados en la ofrenda y el por qué del uso de calaveras, así como las formas poéticas al escribir calaveritas, y nuestro sentido de reflexión hacia la muerte. Al estar en época navideña, le enseñe con más detalle lo que envuelve la celebración de las posadas, su historia y evolución; así que para complementar la demostración de las posadas le enseñe como hacer una piñata tradicional de siete picos, adornada casi de forma comercial.

En mi papel de estudiante, empecé desde cero en el aprendizaje de italiano, por lo que al acabar el curso tengo las nociones básicas de conjugación en verbo presente, la correcta pronunciación de sílabas y letras en italiano y vocabulario básico. A su vez, mi compañera me platicó más a fondo sobre la vida en Italia y sus costumbres, con lo que pude notar que México e Italia comparten inmensos rasgos culturales en cuanto a su legado histórico y culinario como patrimonio de la humanidad.


ÓPERA IL MONDO DE LA LUNA

Para continuar con mis prácticas de música y como apoyo a la orquesta del conservatorio de música de Tampere fui participe de la puesta en escena de la ópera de Joseph Haydn Il mondo della luna al ser parte de la sección de violas de la orquesta durante cinco de los nueve performances llevados a cabo. Parte de las actividades involucradas con participar en la orquesta incluyen asistencia a ensayos solo con orquesta, seccionales y con elenco de la ópera. Los ensayos se realizaron desde principios de septiembre y variaron de tres a cuatro días por semana con una duración de dos a cuatro horas cada día. La práctica de finés se dio como extra. Es de notar que la puesta en escena de esta ópera se desarrolló como una nueva y moderna propuesta a la original ópera bufa del compositor, teniendo rasgos fineses característicos y únicos. De la forma de ensamblar y practicar de la orquesta, ejercité la técnica de improvisación, control de sonido, definir el motivo musical de acuerdo a las exigencias del momento, director y época, logré desarrollar un sentido musical más acorde con la expresión pero sin dejar de lado las indicaciones de partitura.


VISITA AL CENTRO DE TRATAMIENTO DE AGUA

Esta visita se trató de modo extracurricular y a forma de práctica de campo dentro de la asignatura de Advanced Water and Wastwater Engineering. La visita se desarrolló en la planta de Tratamiento de Agua Potable de Rusko, Tampere, y tuvo una duración aproximada de dos horas y media. Durante la visita se guiada se trató la historia de las plantas de tratamiento de agua en Tampere y como los lagos que rodean la ciudad de Tampere al principio no fueron tomados en cuenta para tratarse con la finalidad de ser potable pero no el tiempo están tomando importancia y están siendo vistos como posibles potenciales para la obtención del agua. Se nos fueron explicadas las características del agua suministrada por los mantos acuíferos y la de los lagos, y cómo sus propiedades químicas proveen al agua con altas cantidades de calcio y magnesio que la hacen no propia para el consumo humano directo sin tratamiento. Dimos un recorrido por las instalaciones que incluyen el cuarto de suministro, cuarto de bombeo, flotación y filtración, etc. La información de la planta así como las condiciones y variables monitoreadas son mostradas online y actualizadas constantemente, teniendo transparencia completa en el manejo de la planta.


PREPARACIÓN DE PRUEBA CULINARIA DE MÉXICO

Para conmemorar el día de la Independencia de México, decidí regalar a un pequeño grupo de estudiantes de intercambio una muestra culinaria de nuestra comida, para lo cual preparé sopes de tinga, arroz a la mexicana y a la jardinera, croquetas de papa, crema de zanahoria, ensalada de zanahoria y ensalada de betabel, y dulce de camote con lechera; así como también una pequeña prueba del tradicional dulce artesanal de leche de la ciudad de Toluca del cual conté con sabor mandarina y piñón. Di a conocer más sobre las costumbres mexicanas en día de muertos y las tradicionales posadas. Para amenizar la reunión y discutir un poco más de México, seleccioné piezas de Arturo Márquez, José Pablo Moncayo, y de música popular a Juan Gabriel, Christian Castro, Luis Miguel, entre otros.


CLASES DE ESPAÑOL

Como parte adicional, di clases básicas de español a dos chicas, una de Inglaterra y otra de Bielorrusia, quienes empezaron de cero su aprendizaje y alcanzaron a componer frases sencillas con presente simple.


PARTICIPACIÓN EN ACTIVIDADES FINLANDESAS

A modo de inclusión a la cultura de Finlandia, dentro de la escuela se organizaron diferentes actividades por parte del comité de intercambio estudiantil, que incluyeron la visita al museo oficial de los Moomin, aprender a hornear joulutorttu, hacer postales navideñas, degustación de glógi y galletas tradicionales de jengibre, así como otras oportunidades para conocer la ciudad.


VISITA A VAPRIIKKI MUSEUM

Localizado en el centro de la ciudad, y alojado por lo que era uno de los edificios ingenieriles más importantes de Tampere cerca del río Tammerkoski se halla el museo Vapriikki. Es un museo interactivo y para todos los gustos y edades. Entre sus exhibiciones tienen un apartado a la obra textil, sello distintivo de la ciudad; una exposición de piedras preciosas y volcánicas, el área de ciencias naturales, desarrollo de comunicación y tecnología, que incluye cierta historia de la empresa finlandesa Nokia; un espacio exclusivo completo para el hockey. Sin embargo, el área que más impacto me dejó y que además me agrado fue el de historia; en sólo dos salas del museo se exponen la historia de la formación de Tampere, así como los rastros de la ocupación rusa y lo que implicó lograr la independencia a mano armada; ambas partes contrastantes pero de igual importancia en su historia, es increíble cómo se crea una atmósfera tal que te envuelve en el concepto total de transición y creación de una ciudad. Sólo después de conocer la versión de los habitantes acerca de la ocupación rusa y sueca es como logré comprender a la cultura finesa, a la gente que aún vive marcada por un trágico pasado pero siempre con un objetivo definido de crear un próspero futuro que fortalezca su nación.


VISITA A MOOMIN MUSEUM – Tampere Art Museum Moominvalley

Es en este museo en donde se conservan algunos trabajos originales del artista Tove Jansson creador de Moomin. Sin embargo, la casa de estos trabajos se cambió hace poco. Es una de las exposiciones más originales sin duda, a pesar de su reducido tamaño, cada pieza se encuentra dispuesta de manera tal que es posible seguir la historia que trajo a Moomin al mundo, algunas de sus aventuras más grandiosas están descritas por simples trozos de la obra completa original que en conjunto ciertamente transportan al observador no sólo al mundo de caricatura, sino al mundo encerrado en la mente del artista. Una joya sin precedentes oculta en la ciudad.


VISITA A AMURIN TYÖLÄISMUSEOKORTTEL O MUSEO DE LOS TRABAJADORES
Situado en un sistema habitacional real de principios del siglo XX este museo muestra en cada una de las habitaciones la evolución de la calidad de vida de los pobladores de Tampere a través de los años desde mediados del siglo XIX, se cuenta la historia de cómo el pueblo se transformó poco a poco en ciudad debido a la creciente industria textil y otras industrias que se establecieron a los alrededores.

AGRADECIMIENTO
A modo de culminación de mi reporte, deseo dar mi completo agradecimiento a la Fundación UAEMéx A.C. que me brindó su apoyo para poder cumplir mi objetivo de estudiar en Finlandia, hecho que cumplí satisfactoriamente y que me permitió analizar e identificar las diferencias existentes con el sistema educativo en México. Además, el haber tenido la oportunidad de tocar en una orquesta de otro país me ha dejado una grata experiencia. Como estudiante de ingeniería he desarrollado diferentes y múltiples habilidades, tanto de análisis teórico y evaluación de proyectos como de práctica en laboratorio para detección de adecuados parámetros que lleven a la exitosa culminación de un experimento. No está de más decir que el aprendizaje y práctica de un lenguaje diferente como es el finés, aunado con la práctica de inglés en un ambiente internacional, me llena de euforia y orgullo.
Me siento orgullosa de venir de un país tan completo y fuerte como es México, y me complace declarar que durante mi estancia en la Universidad de Ciencias Aplicadas de Tampere he roto demasiados esquemas y prejuicios sobre México y los mexicanos; he dejado una huella profunda en casi todas las personas con las que conviví y compartí nuestras tradiciones y costumbres, nuestra historia y comida, e incluso nuestro lenguaje, y el hecho que todo esto haya sido gratamente recibido me llena de una gran dicha.
Gracias infinitamente, porque me han dado la oportunidad la otra cara de nuestro México, nuestra gente, nuestro color, nuestra tierra; y por dejarme al mismo tiempo conocer desde dentro un país que creí diferente pero que sin embargo comparte con nosotros el sentido de superación, y todo lo anterior sin perder mis estudios y la constante posibilidad de generar más conocimiento:
GRACIAS

#MovilidadInternacional

Entradas destacadas
Entradas recientes
Archivo
Buscar por tags
No hay tags aún.
Síguenos
  • Facebook Basic Square
  • Twitter Basic Square

Dirección

Gral. Venustiano Carranza poniente 604. Col. Ciprés. Toluca, Estado de México C.P. 50120.

Teléfonos

T: (722) 280-33-18

T: (722) 212-92-09
F: (722) 219-84-12

Horarios

Lunes a Viernes

de 09:00 a 19:00hrs.

  • Facebook - White Circle
  • Tumblr - White Circle
  • YouTube - White Circle

Correo  electrónico

fundacion@fundacionuaemex.org

Correo institucional 

Entrar